1. 诗经 关雎,为什么说诗经乐而不淫?
乐而不淫出自《论语·八佾》:“关雎,乐而不淫,哀而不伤”准确地说,这是孔子对《国风·周南·关雎》篇的评价。“乐而不淫,哀而不伤”是快乐而不过分,忧思而不伤心脾。中国人自古讲究含而不露,,直至今日,这种品行已经变成我们中国华夏民族的血脉里。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
这是讲一个男子在追求一个女子,起初并不太顺利。这首诗似乎是个长镜头,那男子惆怅地看着那个姑娘在河边忽左忽右地采水荇菜,而女子并不知道。他们就像是了望的星星,如果可以彼此相见,却找不到交汇的轨迹。
有什么比求而不得更痛苦呢?男子夜不能眠,睡如翻饼,青丝成白发。后来男子终于想到用音乐来吸引女子的注意,当然是琴瑟友之,钟鼓乐之。
孔子为什么会评论这首诗哀而不伤呢?西周礼崩乐坏,这与孔子克己复礼的理念不谋而合,孔子认为《诗经》可以兴,可以观,可以群,可以怨。《诗经》可以唱,具有对普罗大众的教化作用。
而我认为如果对于整本《诗经》而言,乐而不淫的评价是片面的。对于当时二千多年前,礼教并没有程朱理学影响。并没有过多的情感压抑,而当时人对情绪是坦然的,就如同那个想私奔的女子,不讳地说:大车啍啍,毳衣如滿。岂不尔思,畏子不奔!
也有下层人民表达不满统治者的,骂道:相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遄死。孔子云:诗三百首,一言以蔽之,思无邪。这才是更精确的评价。
2. 是什么意思啊?
意思:就是恋爱中人互相表达长相厮守,快乐长久的意思。文字的出处:关雎:《诗·周南》篇名。为《诗经》的首篇。写一“君子”思念自己爱慕的“淑女”,希望与她成婚。是表现男女恋爱的作品。 长乐未央:是汉代的两座宫殿,分别是长乐宫、未央宫,位于现在西安汉长安城遗址公园内,后来用这两座宫殿代指华美的建筑物。现多用引申义,未央就是没有止境,没有结束的意思,长乐未央就是说快乐得没有止境、快乐无边的意思。
3. 我推荐关雎这首诗的理由是什么?
《关雎》的推荐理由:《关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。
4. 关雎的意义和价值?
《关雎》通过描绘一个男子对一位姑娘一往深情的追求,充分表现了古人们内心对美好爱情的向往和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。
《关雎》的主题思想《关雎》是《诗经》中百的第一首诗,它讲的是一位“君子”思念仰度慕一位“窈窕淑女”的感情。为了她夜不能寐,翻来覆去地思念,想象着能够有机会向她表白爱意,是一首积极向上的情歌。它表现了古代人民对美好幸福生活的一种追求和向往。
5. 关雎和蒹葭全诗原文是什么?
《关雎》和《蒹葭》全诗原文:
蒹葭
先秦 佚名
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
关雎
先秦 佚名
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
拓展资料:佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。 源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。
6. 通过孔子对诗经中关睢的评价?
孔子对关雎的评价是“乐而不淫,哀而不伤。”乐是指男子对女子的喜爱之情,但是这个男子对情的度把握很好,没有奔着下三路去,哀呢,是妹子似乎并不鸟他,但是男子也没有因此寻死觅活。整个感情单纯,美好,而且健康。
所以《毛诗序》也给了它很高的评价:风天下而正夫妇。以为是男女问题的道德标榜。
冯友兰在《中国哲学史》里认为,东方信仰是哲学信仰,和西方的宗教信仰没啥本质区别,终极目标都是要解决“一道德”的问题。而所有的道德里面,最基础最常见的,莫过于男女道德。而在儒家看来,道德,其实就是对待欲望的态度。《礼记》说“饮食男女,人之大欲存焉。”又说“存天理,灭人欲。”主张合理的控制自己的欲望。
但是,饮食之欲好控制,男女之情就复杂多了。你看琼瑶写的主角,不吃饭是小事情,失去爱情可是比失去双腿更大的伤害。孔子就感叹过:“吾未见好德如好色者。”所以,在儒家看来,一切的克制、修养、道德,都是先从控制男女之欲开始。关雎即承认男女之爱的正常性,又要求对其加以克制。
但是,克制到什么程度,则是另外一个复杂的社会问题。毛主席说过:“一切不以结婚为目的的谈恋爱就是耍流氓。”但是对关雎本身来说,一首诗可以寄托儒家这么多的期盼,可算是当之无愧的诗经之首了。
7. 诗经关雎原文读法?
guān jū
关雎
guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu
关关雎鸠,在河之洲。
yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú
窈窕淑女,君子好逑。
cēn cī xìng cài,zuǒ yoù líu zhī
参差荇菜,左右流之。
yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī
窈窕淑女,寤寐求之。
qiú zhī bù dé,wù mèi sī fú
求之不得,寤寐思服。
yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè
悠哉悠哉,辗转反侧。
cēn cī xìng cài,zuǒ yoù cǎi zhī
参差荇菜,左右采之。
yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī
窈窕淑女,琴瑟友之。
cēn cī xìng cài,zuǒ yoù mào zhī
参差荇菜,左右芼之。
yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ yào zhī
窈窕淑女,钟鼓乐之。
翻译:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。